No se encontró una traducción exacta para دائن مرتهِن

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe دائن مرتهِن

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Cette Convention remplace les Conventions de 1926 et 1967 pour l'unification de certaines règles relatives aux privilèges et hypothèques maritimes.
    و`2` تعزيز موقف الدائنين المرتهنين والمموّلين لصانعي السفن ومشتريها مما يؤدي إلى تحسّن شروط تمويل السفن على الصعيد الدولي.
  • La question est toutefois de savoir quelle loi s'appliquerait à un conflit de priorité entre un créancier ayant reçu le titre représentatif en gage et un autre créancier auquel le débiteur aurait consenti une sûreté sans dépossession sur les marchandises elles-mêmes, si le document et les marchandises ne se trouvent pas dans le même État.
    غير أن السؤال المطروح هنا هو ماهية القانون المنطبق لحل تنازع الأولوية بين الدائن المرتهن لديه مستند الملكية ودائن آخر يحتمل أن يكون المدين قد منحه حقا ضمانيا غير حيازي في البضائع ذاتها، إذا لم يكن المستند والبضاعة محتفظا بهما في الدولة نفسها.
  • Un autre inconvénient est que le créancier qui est en possession des biens (comme le créancier gagiste ou le titulaire d'un certificat d'entrepôt ou d'un connaissement) risque, en fonction du type de biens concernés, de voir sa responsabilité engagée dans différentes situations pour perte ou dommage causé par les biens pour un montant supérieur à celui du crédit accordé, par exemple lorsque le bien est à l'origine d'une contamination de l'environnement (voir chap. IV sur la constitution d'une sûreté réelle mobilière, infra par.
    وثمة عيب آخر هو أن الدائن المضمون الذي في حيازته موجودات مرهونة (مثل الدائن المرتهن أو حائز سند تخزين أو سند شحن) قد يتعرّض، حسب نوع الموجودات المعنية، للمسؤولية في ظروف شتى عن الخسائر أو التلف من جراء الموجودات المرهونة، وهي مسؤولية قد تتجاوز مبلغ الائتمان المقدّم، مثل الحالة التي تسبّب فيها الموجودات المرهونة تلويثا للبيئة (انظر الفقرة 200 في الفصل الرابع المتعلق بإنشاء الحق الضماني، أدناه).